MAESTRO ECKHART
Obras alemanas
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
La mística alemana del siglo XIV y sus antecedentes
La creación de un lenguaje místico
Algunas características de la mística eckhartiana
Problemas específicos de la traducción
I. TRATADOS
(Die rede der underscheidunge)
1. De la verdadera obediencia..
2. De la oración más vigorosa (…)
3. De las personas no desapegadas (…)
4. De la utilidad del desasimiento (…)
5. Observa qué es lo que hace buenos (…)
6. Del desasimiento y de la posesión de Dios
7. Cómo el hombre debe ejecutar sus obras (…)
8. De la aplicación perseverante (…)
9. Cómo la inclinación al pecado (…)
10. Cómo la voluntad lo puede todo (…)
11. Lo que debe hacer el hombre (…)
12. Esta [plática] trata de [los] pecados (…)
13. De las dos formas del arrepentimiento
14. De la verdadera confianza (…)
15. De las dos formas de certidumbre (…)
16. De la verdadera penitencia (…)
17. Cómo el hombre debe permanecer en paz (…)
18. De qué manera el hombre (…)
19. Por qué Dios permite (…)
20. Del Cuerpo de Nuestro Señor (…)
21. Del fervor
22. Cómo se debe seguir a Dios (…).
23. De las obras interiores y exteriores...
LIBER «BENEDICTUS»
EL LIBRO DE LA CONSOLACIÓN DIVINA. -1- -2- -3- (Daz buoch der goetlichen troestunge)
DEL HOMBRE NOBLE (Von dem edein menschen)
DEL DESASIMIENTO (Von abegescheidenheit)
II. SERMONES
Sermones comprobados como auténticos por el
ESCRITO DE JUSTIFICACION
I. Intravit Iesus in templum (…)... sobre el nacimiento interior de Cristo.
II. Intravit Iesus in quoddam castellum (…)
III. Nunc scio vere (…) fiesta de las cadenas de San Pedro
V a. In hoc apparuit caritas (…)
V b. In hoc apparuit caritas (…)
VI. Iusti vivent in aeternum fiesta de todos los santos
VII. Populi eius (…)
VIII. In occisione gladii (…) los santos martires
IX. Quasi stella matutina (…) Santo Domingo
X. In diebus suis placuit deo (…) santos confesores
XI. Impletum est tempus Elizabeth nacimiento de San Juan Bautista
XII. Qui audit me
XIII. Vidi supra montem Syon (…) santos Inocentes
XIII a. En una visión San Juan vio (…)
XIV. Surge illuminare Jherusalem etc Reyes Magos
XVI a. Dice un maestro
XVI b. Quasi vas auri solidum (…) San Agustin
Sermones comprobados como auténticos por coincidencias
con el OPUS SERMONUM
XVII. Qui odit animam suam (…) San Lorenzo
XVIII. Adolescens, tibi dico: surge
XIX. Sta in porta domus domini
XX.a. Homo quidam fecit cenam magnam
XX b. Homo quidam fecit cenam magnam etc.
XXI. Unus deus et pater omnium etc
XXII. Ave, gratia plena ,fiesta de la Anunciacion
XXIII. Jesús ordenó a sus discípulos (…)
XXIV. Dice San Pablo: «Acoged
Sermones comprobados como auténticos sobre la base de relaciones establecidas mediante referencias y notables paralelismos con textos de los
TRATADOS, SERMONES y OBRAS LATINAS.
XXV. Moyses orabat dominum deum suum etc.
XXVI. Mulier, venit hora adorar al Padre en espiritu y en verdad
XXVII. Hoc est praeceptum meum Santiago Apostol
XXVIII. Ego elegi vos de mundo San Bernabe
XXIX. Convescens praecepit eis (…) Ascencion
XXX. Praedica verbum , en la fiesta de Santo Domingo.
XXXI. Ecce ego mitto angelum meum etc ,la purificacion de los angeles.
XXXII. Consideravit semitas domus suae (…) , santa Isabel de Turingia.
XXXIII. Sancti per fidem vicerunt regna , fiesta de los martires
XXXIV. Gaudete in domino (…)
XXXV. Si consurrexistis cum Christo (…)
XXXVI b. Fue al atardecer de aquel día
XXXVII. Vir meus servus tuus mortuus est
XXXVIII. In illo tempore missus (…)
XXXIX. Iustus in perpetuum vivet (…)
XL. Permaneced en mí
XLI. Qui sequitur iustitiam (…)
XLII. Adolescens, tibi dico: surge
XLIII. Adolescens, tibi dico: surge
XLIV. Postquam completi erant dies (…)
XLV. Beatus es, Simon Bar Iona (…)
XLVI. Haec est vita aeterna
XLVII. Spiritus domini replevit (…) , Pentecostés
XLVIII. Todas las cosas iguales
XLIX. Beatus venter, qui te portavit (…),fiesta de la Virgen María
L. Eratis enim aliquando tenebrae
LI. Hec (sic) dicit dominus (…)
LII. Beati pauperes spiritu (…) ,fiesta de todos los santos
LIII. Misit dominus manum suam (…)
LIV a. Nuestro Señor levantó y elevó (…)
LV. Maria Magdalena venit (…)
LVI. «María estaba parada (…)»
LVII. Vidi civitatem sanctam Ierusalem (…)
LVIII. Qui mihi ministrat, me sequatur (…)